Irene Némirovsky

Irène Némirovsky es una de mis escritoras favoritas.

Esta es la magia de la literatura, ser capaz de admirar y disfrutar con una autora del siglo pasado, nacida en Ucrania y con una vida muy dura, nada que ver con mi bienestar, con la que en ocasiones me siento mas identificada que con individuos cercanos a mi.

¿Quién es  Irène NÉMIROVSKY?

Nacida en 1.903 en Ucrania,  Irène Némirovsky era la hija de un banquero judío ucraniano.

En 1918 escaparon de la revolución rusa y la familia se instaló en Francia.

 Irène pudo retomar sus estudios y obtuvo en 1926 la licenciatura en Letras en la Sorbona. A los 18 años comenzó a escribir.

Se casó con Michel Epstein, un ingeniero transformado en banquero y tuvieron dos hijas: Denise, en 1929 y Élisabeth, en 1937. 

Llegó a convertirse en una escritora en lengua francesa reconocida e integrada en la sociedad francesa, y sin embargo, rechazaron su petición de nacionalización por el hecho de ser judía.

Finalmente, el 2 de febrero de 1939, ella y toda su familia se convirtieron al catolicismo.

Las leyes antisemitas promulgadas en octubre de 1940 por el gobierno de Vichy, impidieron a su marido  seguir trabajando y a ella a publicar más novelas. 

 Irène fue deportada a Auschwitz, donde murió de tifus el 17 de agosto de 1942 y en octubre de ese mismo año murió también su marido en el mismo campo de concentración.

Sus hijas lograron salvarse refugiándose con la familia de su niñera.

Temas recurrentes en sus obras.

La vida de Némirovsky en la época de entreguerras, y sus circunstancias personales, marcaron  su estilo y el argumento de sus novelas, reflejando, en muchas ocasiones, elementos autobiográficos.

Con veintiséis años envió a una editorial su primera novela “David Golder” sin mencionar su nombre ni dirección.

Se trató de su primer éxito y del reflejo de una de sus motivaciones a la hora de escribir:  la falta de  escrúpulos de los banqueros.

Familiarizada con este entorno por su padre y su marido, Irène expresa cómo la posesión de dinero es una seña de identidad en una sociedad hipócrita y sin valores morales. 

Tanto en “David Golder” como en El baile”, su segunda novela, se muestra la obsesión por ser rico a toda costa, porque a través de la riqueza, los matrimonios, y en especial las esposas derrochadoras, encuentran el reconocimiento social.

En el caso de “El baile”, Némirovsky refleja, también, la falta de afecto materno que vivió, siendo criada siempre con institutrices. 

En esta fantástica novela de noventa páginas,  se detalla la preparación de un baile que pretenden realiza los Kampf para conseguir su presentación en sociedad.

Dicho baile se ve truncado por la hija, que movida por su rebeldía y el odio hacia su madre, genera en la historia un desenlace insospechado.

La literatura de Némirovsky es directa, es clara, es un retrato perfecto de la situación y los sentimientos de sus protagonistas, es fina, es afilada, es ágil, es real.

En su novela “Jezabel”, publicada en 1936 la protagonista, una mujer madura y muy bella, es otra de esas mujeres apátridas que su vida transcurre de fiesta en fiesta.

Gladys, que así se llama, es acusada del asesinato de su amante , un joven estudiante de apenas veinte años. 

Una historia muy bien contada que trata el tema de la obsesión por la eterna juventud y de nuevo el odio filial, en este caso, de una madre hacia su hija.

Muestra nuevamente  una sociedad hipócrita y sin ética alguna.

En 1.938 con “La presa” se vuelve a tocar la ambición desmesurada por convertirse, el protagonista,  en un importante hombre de negocios.

Un hombre de origen humilde que se casa con la hija de un banquero. Ciego por ser alguien importante, se enfrenta a dilemas morales en los que chocan los auténticos valores con las exigencias sociales.

Estas luchas psicológicas entre la bondad, el amor, la familia y la hipocresía de una sociedad que se desmorona, es una constante en las obras de Némirovsky.

La guerra y el exilio son temas también presentes en algunas de sus novelas.

Un año después de publicar “El baile” vio la luz su novela “Nieve en otoño”, un relato, de apenas noventa páginas, sumamente entrañable en el que la anciana Ivanovna recuerda años pasados de la familia a la que sirvió toda su vida, antes de la huida a París por la Revolución de Octubre. 

Nostalgia, tiempos pasados que no pudieron ser, esperanzas rotas, familiares perdidos en un mundo en el que la anciana ya no se siente partícipe. 

Diez novelas más y cinco cuentos fueron la herencia de una mujer que escribió hasta el final de sus días por necesidad de seguir viva.

SUITE FRANCESA

“Suite francesa” es el título de un conjunto de novelas planeada por la escritora y que nunca llegó a terminar por su temprana muerte en  Auschwitz, siendo una obra inédita hasta el 2.004.

Suite Francesa,  fue escrita en una letra minúscula en un único cuaderno que su hija mayor conservó sin leer, durante más de cincuenta años, ya que creía que se trataba de un diario.

 Sin embargo, en  1990, antes de donar las posesiones de su madre a un archivo, se decidió a examinar el cuaderno, y fue entonces cuando descubrió que contenía una novela.

Suite francesa” ganó el Premio Renaudot de 2004, convirtiéndose así en la primera obra póstuma en ganarlo.

Este conjunto de novelas pretendía retratar la vida en Francia durante la invasión y Ocupación alemana en la segunda guerra mundial.

La primera de las novelas, “Tempête en juin” (“Tempestad en junio”) …

retrata la huida de los ciudadanos de París en las horas y días inmediatamente anteriores y posteriores a la invasión alemana.

La segunda, “Dolce” (“Dulce”)…

muestra la vida en un pequeño pueblo de provincias al este de la capital, en los primeros meses de la ocupación.

La relación entre ambas novelas es muy tenue, de manera que pueden considerarse casi como obras independientes, unidas solo por la época histórica que retratan.

La tercera novela, “Captivité” (“Cautividad”)….

de la que Némirovsky llegó a escribir un esquema argumental, habría mostrado los intentos de organizar una resistencia

Poco se puede decir de la cuarta y quinta partes de la serie…

de las que sólo se conservan sus títulos provisonales: Batailles (“Batallas”) y La Paix (“Paz”).

Fabulosas historias traducidas a numerosos idiomas y llevadas al cine con gran acierto.

Estremece  pensar en la distancia mental que tuvo que tener la escritora para poder  de describir la barbarie que ella misma estaba sufriendo.

Se refleja un mundo enloquecido en el que cada individuo lucha por sobrevivir en un caos de bombas, muerte y destrucción.

En la segunda parte se adentra más en las relaciones entre las personas que, aún siendo de distintos bandos, ricas o pobres, siguen siendo individuos que buscan amor y lazos que les unan.

Solo la música es capaz de abolir las diferencias de idioma o costumbres de dos seres humanos y tocar algo indestructible en su interior

Elijas la novela que elijas, siempre encontrarás en los libros de Némirovsky historias con personajes que se debaten entre lo que son y lo que quieren ser, o bien entre lo que son y lo socialmente  deberían ser.

Personas reales, en definitiva , descritas con gran acierto,  por una mujer valiente que indagaba en la psicología humana, intentando, quizás, encontrar una explicación a comportamientos tan poco humanos como los que le tocó vivir.

Gracias por seguirme en mi blog y disfrutar de esta maravillosa escritora para luego contármelo.

 

4 Comentarios

  • Publicado julio 16, 2021
    .Marta

    Fantástico post Natalia. Mil gracias por compartir tus lecturas , opiniones y estudios. Me encantan!!

    • Publicado julio 19, 2021
      .Natalia

      Gracias a ti Marta. Anímate con Némirovsky y me cuentas.

  • Publicado julio 17, 2021
    .Almudena García Martinez

    Fantásticas reflexiones sobre Némirovsky, una de mis escritoras favoritas, gracias por tus recomendaciones, sin duda totalmente acertadas!!¡!!!

    • Publicado julio 19, 2021
      .Natalia

      Gracias Almudena, es un placer leer a escritoras como ella, y eso hay que compartirlo¡

Deja un comentario